I’m creating this topic because the same edit is repeated despite my remarks and voters are not aware as VA edits usually fall out of all radars (including mine).
Couldn’t we keep the localisation artist credits on Various Artists?
There is a history of will to remove them by a minority
- https://musicbrainz.org/edit/18044905 tried to remove ultra common Japanese オムニバス, voted no
- https://musicbrainz.org/edit/19243353 retried same removal of オムニバス and it passed with another set of voters as it did not show up on the radar of previous voters
- Same removal of オムニバス https://musicbrainz.org/edit/61277841 (for the new releases) is open
The original edit resulted in a no vote but there is some obsession to remove that I don’t understand.
- USA (+UK probably) : “Various Artists” and its equivalents are rarely used on releases themselves, but used as a catch-all term by music stores.
- France : “Collectif” and its equivalents are never used on releases themselves, but used as a catch-all term by libraries.
- Japan : “オムニバス” and its equivalents are rarely used on releases themselves, but used as a catch-all term by street stores, libraries and rentals.
My note from second edit (related to proposal to only keep オムニバス in alias list):
And I say that the artists on a release has few to do with a website language.
It’s rather linked to the release tracklist language.
You proposed to remove AC and use MB locale alias instead, I don’t agree with that, I agree with creating an english pseudo release if you want english names on japanese releases.
Not keeping this is like keeping incomplete pseudo‐release with Script mixes.
If some editors are working on the releases to make them consistent on their own, why globally remove that meticulous work by global artist credit edits?