Translator appreciation thread

Community members helping to translate the various MetaBrainz projects have been working mostly hidden in the past. Now with the new Weblate translation system we have the ability to put translation more into focus and make it a common part of this community and discussions in the forums.

I want to use this thread to appreciate the work of translators. Their work is just as important as database editing or development.

Let’s start with @Vac31 who in the last weeks worked on the Lithuanian translations, primarily for Picard. While pushing forward the translations of the app itself he also translated the Picard website fully.

Thanks a lot @Vac31 , much appreciated. I have just prepared enabling Lithuanian in the language selector on the website. It will be available the next time we deploy the website.

12 Likes

And for those that might be interested in helping out with the translations, the list of projects can be found at MetaBrainz Weblate. As @outsidecontext mentioned, any and all help is greatly appreciated.

In particular, I would appreciate it if someone could review the French translations for the Picard Documentation because I did most of the translations using DeepL and my knowledge of French is limited to what I learned in school 50 years ago. I’m sure that there are a lot of things that could be cleaned up. Thanks.

6 Likes

Thanks to @salo.rock for commenting the source strings and keeping the Italian translation at the top level of completion in the MusicBrainz project.

8 Likes

Many thanks to @mfmeulenbelt who provided 100% translation for Picard and the Picard website with a lot of fine tuning and care for the details.

6 Likes

Translations have been very active for Picard in recent weeks.

@Vac31 is still constantly improving and extending the Lithuanian translation. It’s a huge task!

@brtc worked on the Turkish translation. The Picard website is now also available in Türkçe, thanks a lot.

@ApeKattQuest_MonkeyPython has been helping with the Norwegian translations for a long time and recently started to update the translations again.

@Deleted_Editor_2513197 jumped in on the Polish translations. The question on whether some dialog boxes in Picard could be translated ended up with new Polish translations all over various MetaBrainz projects. It’s not live yet, but the Picard website will be available in Polish soon.

Thanks a lot to you all and everybody else who helps with translations.

If someone wants to jump in and help out I think the Picard website is a good starting point. The Spanish, Ukrainian und Russian translations could need some help getting them ready to be used. See the project on MetaBrainz Weblate

9 Likes

Yes.

As an encouragement, I will write that the Picard website requires translation of only 96 sentences.

Nice warm-up. :wink:

2 Likes

Total time: 1 hour 20 minutes

For native speaker.


|
|
|

3 Likes