Just wanted to bring up something that I’ve noticed, which may not be on everyone’s radar. It’s about title capitalization rules. I know, I know, it sounds like a tiny detail, but it’s been bugging me, and I think it’s worth a chat.
See, I’m from Brazil, and as a Portuguese speaker, I’ve noticed that the Portuguese capitalization rules here aren’t quite aligned with what they should be. And before you say “but we’re following English rules, right?” - yes, that’s true for English titles, and it works great. But here’s the thing: Portuguese has the same grammatical rules for titles as English does (once you’ve done the translating bit, of course). I reckon that’s true for most languages, too. You can check out the English rules here: English Style Guide
But then I look at the Portuguese rules on the site, and they seem to be based on regular sentence rules, rather than title rules. It’s all a bit like a sentence that’s lost its final period. Check them out here: Portuguese Style Guide
So, I’m scratching my head and thinking: why is that? If these other languages share the same title grammar rules as English, why aren’t they using the same capitalization rules? I’d love to hear your thoughts on this. And if there’s no big reason, maybe we could consider tweaking the rules for other languages to match?
Thanks for all inputs.