In the style guidelines it is specified that live recordings should not contain "(live)” in the title, but in the appropriate fields/disambiguation.
However, does this also apply to songs in other languages?
Specifically in Spanish (en directo), the style guide mentions this particular case:
Yes. The live thing applies to all languages, but it’s for recordings. If an album has a bunch of tracks and then a bonus track “X (en directo)” then that still should be kept on the track title (if it’s a live album and all tracks say “(en directo)” then I’d personally drop it as useless).
Alright, that makes sense . I have seen quite a few English tracks without the (live) information, so I thought it applied to both tracks and recordings, but it may just be because that specific disc is live (deluxe editions, …), so it is a bit redundant.