Acapella, A Capella

It is quite. Hard thing regarding style.

Generally A Capella is the correct spelling but still, Acapella got some Attention even it is wrong.

I take this song as example:

Often “Acapella” is written to look “better”. What is the current Situation?

See:

4 Likes

Please let’s not standardise:

Italian: a cappella
French: à capella
English: acapella / a cappella

Let’s just follow the prints, it’s not like we are writing bad English, French or Italian or Latin words. It’s all borrowed and there are several habits.

Let’s don’t worry about altering what’s printed because IMO we are not really fixing it and we would just be different from what the artist or label printed.

@reosarevok, I think we should also remove the auto-fix of the Auto Guess Case button (currently, it’s forcing one of the cases, I don’t remember which, that I often have to revert back to as printed).

5 Likes

Some discussion here: https://musicbrainz.org/edit/115723470

All the English dictionaries I can find still say that “a cappella” (with a space and two 'p’s, same as the original Italian) is the correct English spelling, but I agree that the one-p version is very common on printed tracklists.

2 Likes

See also Handling sleeve misspellings - #4 by Zas

1 Like

I looked this up the other day because of a comment (hi @jesus2099!) and Merriam-Webster does give “a capella” with one p as an alternative spelling in English (“less common”, apparently). So I definitely don’t think that should be considered a mistake.

I think neither “acapella” or “acappella” are institutionally accepted in (British) English, in the sense that I can’t find a dictionary that considers them valid, although they are very commonly used. I don’t think I would personally change them (unless Guess Case does it for me, and I either don’t notice or get more confident that it’s a correct change because of that).

1 Like