No.
A cappella is coming from Italian alla cappella through French. In French, since 1990, it can be written à capella (officially). But in Latin, that’s capella with one P. Both are accepted. It means “comme à la chapelle” in French. chapelle comes from Latin capella.
acapella or acappella is an American incorrect spelling of French/Italian/Latin words, and will never be correct, it makes no sense at all.
See also: A Capella, A Cappella, Acappella, or Acapella? | Richard's Ramblings
In doubt, do not change it. Correct spelling depends on language.
For example, if an album is religious music, with titles in Latin, correct spelling would be a capella.
If Italian, a cappella, and prolly a capella is correct too.
If French, a capella, a cappella or à capella are all correct.