En español más abajo
Hi!
As mentioned by @finalsummer on IRC (and indicated on STYLE-879) the guidelines for Spanish do not specify anything about band names. They could certainly just be considered proper nouns and capitalized, which seems to be what is mostly happening currently. We could also choose to treat them as titles, if that feels more appropriate. In either case, we should have a clear indication on the page about what to do
For some context: the Spanish Wikipedia specifies standard Spanish case for titles in their manual of style for music but skip artist names completely. Los Planetas contra la ley de la gravedad
is a good example that they treat band names as any other proper noun though.
What should we do?
¡Hola!
Las reglas generales en español no especifican nada sobre los nombres de bandas. Sería posible asumir que son nombres propios y usar mayúsculas en todas las palabras principales (La Oreja de Van Gogh), o usar las normas habituales para títulos y demás (La venganza de la abuela). Sea como fuere, necesitamos una mención clara en las reglas que indique qué hacer con ellos
Algo de información extra: la Wikipedia en español especifica que los títulos deben tener mayúscula solo en la primera palabra en el manual de estilo para artículos de música pero no mencionan nada sobre nombres de artistas. Dicho esto, Los Planetas contra la ley de la gravedad
es un buen ejemplo de que en general usan los nombres de grupos como cualquier otro nombre propio.
¿Qué hacemos?