See subject. In case feedback should be provided elsewhere, it would be good to let translators know.
Not yet but we will review comments before blogging about Weblate. This is something that we discussed specifically during the summit last week, whose notes will be published as soon as possible. Sorry that we didn’t go through your comments yet, and thank you for being among the earliest translators to move to Weblate. Our current task is to clean up the glossaries.
Thanks for the reaction and replies, I’m going through them.
A related question though: is there a way for users to search for all strings with comments? The has:comments
search argument doesn’t seem to help there, and I understand it was not designed for that.
Edit: I tried the comment
and comment_author
arguments too, per the Weblate documentation, to no avail.
has:comment
(singular instead of plural) seems to work for me: MetaBrainz Weblate
It finds source strings with comments and comments for your configured languages apparently.
Also finds your source string comments if I add a comment_author:salo.rock
argument.
Thanks @kellnerd. I see where the problem was now: it was not the syntax, but rather that I was searching from within the Italian translation. Given that search results display both source strings and translated strings, I did not immediately realise that.