On this edit @nedotepa and I are talking about what is the right alias type for the transliterated name of a Russian composer. We don’t really have any guidelines about this unless I’m forgetting something.
There’s very little doubt to me that “Дмитрий Дмитриевич Шостакович” should be listed as a legal name for Shostakovich. It was, after all, almost certainly the actual name in his legal documents. It’s much less clear to me though what should be done with other aliases such as “Dmitri Dmitriyevich Shostakovich” (English) and “Dmitri Dmitrievitch Chostakovitch” (French).
In my opinion those aren’t actually legal names, unless he officially registered as a citizen of a different country and had that name on his paperwork (for Shostakovich specifically, he very likely did not). It’s also super weird IMO for the overview to claim “Legal name: Dmitri Dmitrievitch Chostakovitch, Dmitri Dmitriyevich Shostakovich, Dmitriy Dmitrievich Shostakovich, Дмитрий Дмитриевич Шостакович” - those are not all equally “legal-namey”.
At the same time, @nedotepa is right that “artist name” (the name the artist usually performs under) is also not appropriate, since the patronymic Dmitriyevich/Dmitrievitch is almost never used when crediting Shostakovich in the West, and “search hint” suggests this is an error of some sort, but it clearly isn’t.
What would you people do with a case like this? Do we need a separate alias type for “legal name, but not quite”? (for an example of another situation that we should cover with a decision like this, the official Latvian name for Paul McCartney is “Pols Makartnijs”, but I doubt that should be set as his “Latvian legal name”).