Transifex mystery

I think jesus2099 rather meant to commit via github, but that’s not really a solution if you want non-coders to contribute translations.

I am still for using https://weblate.org/de/ . It’s open source and I like it very much for software translation. Also the developer is a great guy. I have used both the hosted and self-hosted versions. Self-hosted is great, because you can customize a lot of the filters for various projects.

Some of the really nice things I like about it:

  • You can add screenshots to ease translation of UI
  • You can allow anonymous suggestions
  • Good quality checks, but customizable even per string. On Transifex it sometimes has really annoying quality checks that maybe are useful in general but just don’t make sense for some strings
  • Better glossary then the very basic thing Transifex provides
  • It can directly push translation changes to the Git sources. The actual translating author is set as the commit author
  • Likewise changes to translation sources in Git are directly pushed to Weblate
  • You can integrate your own oauth provider, so login with MB credentials would be possible

But it would make most sense if all MB projects would be transferred. Nice thing about current Transifex setup is the shared translation memory ™. The TM from transifex also should be migrated to any new system MB chooses to use.

6 Likes